outdoor venue

Vertaling


Okay, the user wants me to translate "outdoor venue" into Dutch. Let me think. The direct translation would be "buitenlocatie" or "buitenplek". But maybe there's a more common term. Let me check. In Dutch, "buitenlocatie" is correct, but sometimes "buitenplek" is used as well. However, "buitenlocatie" sounds more formal. The user didn't specify the context, so I'll go with the standard translation. Also, the user mentioned if the content is already in Dutch, leave it as is. Since "outdoor venue" is in English, I need to translate it. So the answer should be "buitenlocatie".


buitenlocatie

Populaire Woorden

Ontdek vaak opgezochte woordenschat

Download de app om alle content te ontgrendelen

Wil je efficiënter woordenschat leren? Download de DictoGo-app en profiteer van meer functies voor het onthouden en herhalen van woordenschat!

Download DictoGo nu